[
トップ][
もどる]
|
ウォーロック Warlock(英)/Démoniste(仏)/Degli Inganni(伊)/Hexenmeister(独) |
スコットランドおよび北イングランド(イギリス本島北側2/3)で「男性の
魔女」に対して用いられた言葉。
日本語で表記すると妙になりますが、要は「
Witchcraft」を用いる男性のこと。
古英語で「約束を破る者」「裏切り者」「詐欺師」などを意味する「
Wærloga」が語源と考えられています。
創作物などでは、地水火風の
四大精霊の力を駆使する者として描かれることが多いようです。
またこれとは別に、ラリー・ニーブン著『魔法の国が消えていく(
The Magic Goes Away)』にも「ウォーロック」という名称が登場します。
これは「
War(戦争)を
Lock(終わらせる)者」という意味でつけられた全く無関係の造語で、しかも登場人物の個人名です。